A first experience on multilingual acoustic modeling of the languages spoken in morocco
نویسندگان
چکیده
The goal of this paper is to explore and describe the potential of multilingual acoustic models for automatic speech recognition of the languages spoken in Morocco. The basic experimental framework comes from the OrienTel project, mainly the sound inventory of the Arabic languages and the speech databases. Monolingual and multilingual automatic speech recognition systems for Modern Colloquial and Standard Arabic (MCA and MSA, respectively) and French languages are developed and evaluated, in order to envisage the phonetic exchange and similarity among the three languages. As a main result, it can be stated that a combined modeling of MSA and MCA or, even a trilingual design, does not harm the performance of the recognition system.
منابع مشابه
Online Unsupervised Multilingual Acoustic Model Adaptation for Nonnative Asr
Automatic speech recognition (ASR) is currently one of the main research interests in computer science. Hence, many ASR systems are available in the market. Yet, the performance of speech and language recognition systems is poor on nonnative speech. The challenge for nonnative speech recognition is to maximize the accuracy of a speech recognition system when only a small amount of nonnative dat...
متن کاملSpeeD @ MediaEval 2014: Spoken Term Detection with Robust Multilingual Phone Recognition
In this paper, we attempt to resolve the Spoken Term Detection (STD) problem for under-resourced languages by phone recognition with a multilingual acoustic model of three languages (Albanian, English and Romanian). The Power Normalized Cepstral Coefficients (PNCC) features are used for improved robustness to noise.
متن کاملCross–linguistic Comparison of Refusal Speech Act: Evidence from Trilingual EFL Learners in English, Farsi, and Kurdish
To date, little research on pragmatic transfer has considered a multilingual situation where there is an interaction among three different languages spoken by one person. Of interest was whether pragmatic transfer of refusals among three languages spoken by the same person occurs from L1 and L2 to L3, L1 to L2 and then to L3 or from L1 and L1 (if there are more than one L1) to L2. This study ai...
متن کاملComparing mono- & multilingual acoustic seed models for a low e-resourced language: a case-study of luxembourgish
Luxembourgish is embedded in a multilingual context on the divide between Romance and Germanic cultures and has often been viewed as one of Europe’s under-resourced languages. We focus on the acoustic modeling of Luxembourgish. By taking advantage of monolingual acoustic seeds selected from German, French or English model sets via IPA symbol correspondances, we investigated whether Luxembourgis...
متن کاملTransculturation and Multilingual Lives: Writing between Languages and Cultures
This paper looks at the issues of transculturation as explored in auto and semi-autobiographical accounts of linguistic and cultural transitions. The paper also addresses a number of questions about the structure of these texts, the authors’ linguistic competences, as well as questions about the theoretical and conceptual tool which may help us to discuss the issues the writers are reflecting o...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2004